La verdad sobre el caso Savolta pasó en solo tres años de ser un libro "casi" censurado a ser un libro aclamado y premiado por la crítica. Las obras de arte se entienden mejor si se contextualizan y Los soldados de Cataluña tuvo que cambiar su nombre por la verdad sobre el caso Savolta para poder ver la luz.
Entra AQUÍ y podrás ver una interesante entrevista a Eduardo Mendoza realizada en 1979 con motivo de la publicación de su libro El misterio de la cripta embrujada. En la entrevista, Mendoza a comenta su primeral unas novela y da algunas claves fundamentales para su interpretación.
Quizás lo más complicado de este libro es el principio. El primer capítulo de la novela nos narra en setenta páginas sucesos, documentos y escenarios tan diversos como:
- Los artículos de Pajarito de Soto publicados en 1917
- La declaración judicial de Javier Miranda en Nueva York (1927)
- La fiesta de nochevieja en la residencia de los Savolta (1917)
- El despacho de Cortabanyes donde trabaja el protagonista (¿1916?)
- El mitin revolucionario en la Plaza Cataluña y su represión (1917)
- La trascendental reunión de Lepprince y Miranda (1917)
- La conversación entre Pajarito y Miranda en la taberna de Pepín Matacríos (1917)
- El affidávit del ex comisario Alejandro Vázquez en el consulado de EEUU de Barcelona (1926)
- El cabaret canalla donde trabaja María Coral y sus matones (1917)
- La represión criminal de los cabecillas obreros (1917)
LAS VOCES
NARRATIVAS, EL LENGUAJE Y LOS TIPOS DE DISCURSO
La novela combina la narración de Javier Miranda en primera persona con la tercera,
en ocasiones omnisciente que conoce cómo se sienten y piensan los personajes. El hilo conductor son las declaraciones de Javier Miranda en Nueva
York en 1927, para aclarar unos hechos ocurridos años antes en
Barcelona, aunque a veces es difícil identificar al narrador porque se producen
interferencias entre varios, de forma simultánea o no prevista. Vemos que, no
todo lo que explica Miranda, lo había presenciado, con lo que se despierta la duda de que sea relator o inventor de los hechos.
Las
técnicas de
narración son variadas. La historia está fragmentada, hay alternancia de presente y pasado, con
diálogos
entre los personajes y presentación de hechos sin aviso previo. También
hay secuencias sin puntos y aparte (capítulo II), en las que los hechos se ordenan cronológicamente. En los últimos capítulos domina un
relato
ágil y de ritmo rápido.
Hay muchas descripciones de espacios; el
cabaret, el salón de baile popular o la pensión miserable. También, la
casa de Lepprince o el balneario. Asimismo, se hacen retratos ágiles de algunos
personajes como el de Cortabanyes o el de Pajarito de Soto. Aunque se
dice poco de la apariencia de Javier Miranda o de Lepprince. De María
Coral se resalta su
belleza.
La novela presenta una polifonía de voces con variedad de estilos y discursos:
- · El discurso periodístico y reportaje panfletario de Pajarito.
- · El lenguaje administrativo-epistolar del sargento Totorno y el comisario.
- · El lenguaje administrativo de Vázquez al redactar su affidávit.
- Rasgos de folletín paródico.
- Variedades idiomáticas según la clase social de los personajes o el nivel de lenguaje en el que hablen, coloquial, formal estándar…
- Catalanismos propios de Barcelona.
Aspectos interesantes para el estudio de la novela
- Barcelona, Catalunya, España y Europa en el primer cuarto del siglo XX. La I Guerra Mundial. Sus causas y la repercusión de forma general y a nivel local, en la ciudad de Barcelona. La Revolución Rusa de 1917
- Los personajes: Enumerarlos, ordenadamente, su grado de protagonismo, su perfil, las cualidades y defectos que los caracterizan, y su capacidad para dar a la historia el sentido que tiene. ¿son personajes redondos o planos?¿Qué punto de vista presenta el autor de los personajes que desarrollan la historia?.
- El tratamiento de las situaciones es ¿realista, ironico, caricaturesco, romántico?
Dentro de la novela,se encuentran fragmentos con distintos registros y formas de lenguaje.
- El discurso periodístico en forma de reportaje panfletario por parte de Pajarito.
- El lenguaje administrativo-epistolar del sargento Totorno y el comisario.
- El lenguaje administrativo que utiliza Vázquez para redactar su affidávit.
- Los rasgos de folletín paródico y estilo decadente.
- Las variedades idiomáticas de acuerdo a la clase social a la que pertenecen los locutores o al nivel de lenguaje en el que hablen, coloquial, formal estándar…
- Los catalanismos propios del habla de la ciudad.